Светлана Тихановская признала, что использовала в своем выступлении в воскресенье измененную цитату Кастуся Калиновского.
«Сябры, я ведаю, што змененыя словы Каліноўскага ў маім выступе выклікалі абурэнне. У арыгінале цытата гучыць так: «Бо я табе з-пад шыбеніцы кажу, Народзе, што тагды толькі зажывеш шчасліва, калі над табою маскаля ўжэ не будзе». Я прызнаю, што менавіта так павінны цытавацца яго словы. Гэтае пасланне Каліноўскага актуальнае і сёння: беларусы тады зажывуць шчасліва, калі над імі не будзе чужой акупацыйнай улады. А пад чужой уладай маецца на ўвазе і Лукашэнка, і Расія, якая спрабуе знішчыць нашу дзяржаўнасць», — заявила она.
Напомним, на церемонии в честь 160-й годовщины восстания Калиновского, которая состоялась в воскресенье в Вильнюсе, Тихановская заявила, что Калиновский «ёміста сфармуляваў нацыянальную ідэю Беларусі: толькі тады, народзе, зажывеш шчасліва, калі над табой не будзе чужой улады».
Комментируя свою неточность, Тихановская еще раз подчеркнула, что повторяет уже почти год: «Расія – агрэсар, Лукашэнка і Пуцін – ваенныя злачынцы».
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: