На фоне главной политической темы последнего времени — возможного углубления интеграции с Россией — в Беларуси развернулся новый медиаскандал. Главным его героем стал известный российский литератор, публицист, критик и педагог Дмитрий Быков. Он заявил о том, что беларусы живут в рабстве, а наша культура полностью деградировала. Беларусские литераторы в соцсетях ответили, что думают о подобном мнении российского коллеги, их заявления перепечатали СМИ — после чего Быков отказался от комментариев по поводу произошедшего.
В эфире своей программы «Один» на радио «Эхо Москвы» 20 декабря Дмитрий Быков высказался о Беларуси. Одна из слушательниц задала ему вопрос о том, как он оценивает минские протесты против интеграции с Россией и есть ли у Беларуси, по его мнению, «шанс пойти по европейскому пути».
«Главная проблема в том, что рабство не проходит даром. И 25 лет фактического рабства в Белоруссии, которое мы наблюдали, оно тоже даром не прошло», — сказал Быков в ответ (цитируем дословно). — «Я не верю, что там при Лукашенке успела сформироваться внятная позиция. Конечно, Лукашенко стилистически целен и при нем может возникнуть стилистически цельный протест. Ну, как при Сталине возникали выкованные сталинизмом диссиденты».
Однако в Беларуси, говорит поэт, он этого пока не видит.
«Я видел в Белоруссии в последние 25 лет ужасную деградацию на всех уровнях. И большой литературы за последнее время я там не видел, хоть отдаленно сравнимой с Короткевичем и даже с Алексиевич. Я не видел за последнее время там серьезной драматургии, кинематографа. Не видел я там ничего, что могло бы как-то спровоцировать культурный взрыв. А раз этого нет, то нет и оппозиции никакой. Большое ощущение, что нет», — сказал Дмитрий Быков.
Такое мнение российского деятеля беларусы не оценили — особенно с учетом того, что оно было высказано в день массовых антиинтеграционных протестов в Минске. Наши литераторы ответили Быкову в социальных сетях. Например, поэт и главный редактор издательства «Мастацкая літаратура» Виктор Шнип высказался насчет слов Быкова, что он «не видел» в Беларуси серьезной литературы.
«Не бачыў і не ўбачыць, бо, седзячы на сваім расійскім каньку, ён не можа бачыць, бо не хоча бачыць. З такім поспехам, як Дзмітрый Быкаў, і мы можам сказаць, што ў Расіі сёння ў літаратуры не з’явілася нічога, што стане класікай і будзе чытацца ва ўсім свеце», — написал Шнип в Facebook.
В этом же духе высказался и прозаик Винцесь Мудров. По его мнению, россиянину Быкову лучше беспокоиться о культурной деградации в России.
«Думаю, калі б ён быў швейцарскім літаратарам, дык праўда была на ягоным баку. Але ў дадзеным выпадку ўсходняму інтэгранту карціць адказаць албанскай прымаўкай: Bёju fshesё shtepisё sate — «Падмяціце спачатку ва ўласным доме»,— написал Мудров в соцсети.
А писатель и политик Владимир Некляев даже написал в ответ российскому литератору открытое письмо. Он припомнил Быкову его слова годичной давности о том, что он «никогда не видел Беларусь такой испуганной и что даже оппозиционные интеллигенты готовы сплотиться вокруг Лукашенко как чуть ли не оплота сопротивления русскому миру».
«Я хотел спросить вас тогда: с чего вы это взяли? Кого имели в виду? Имея отношение к «оппозиционным интеллигентам», уверяю вас, что нисколько не испуган, и готов «сплотиться в сопротивлении русскому миру» вокруг кого угодно, только не «вокруг Лукашенко». Как и вы, надеюсь, не готовы сплотиться в борьбе за русский мир вокруг Путина», — пишет Некляев.
«Вы смотрели телерепортажи, видели фото с акций протестов против «углубления интеграции»? Эти люди похожи на перепуганных рабов?» — риторически добавляет писатель.
Он также упрекнул Быкова в том, что тот ничего не делал, чтобы увидеть беларусскую культуру.
«Каким образом, Дмитрий Львович, смогли вы увидеть отсутствие беларусской драматургии, если не бывали (я вас спрашивал об этом на книжной выставке в Москве) в беларусском театре? Как могли ощутить никудышность беларусской литературы, прозы, поэзии, не читая по-беларусски, — а по-русски прочитать вы не могли: белорусскую (как и украинскую) литературу в России (в отличие от Европы) просто перестали (потому что нет для Москвы белорусского и нет украинского языка!) переводить», — говорит Некляев.
Он добавил, что не удивился бы подобным словам из уст «любого крымнашевца», но не ожидал их от писателя «с демократическими, либеральными убеждениями». Однако в связи с этим Владимир Некляев припомнил ситуацию на последнем съезде Союза писателей СССР. Тогда он и Василь Быков решили собрать подписи российских писателей под письмом в поддержку беларусского языка и культуры. В итоге подписались лишь трое: Евгений Евтушенко, Виктор Астафьев и Юрий Кузнецов.
«Остальные, обнимая и выявляя дружеское расположение, похлопывали по плечу: «Да бросьте вы, ребята…» — вспоминает писатель.
Он обвинил российских культурных деятелей в неискоренимой имперскости.
«У представителей русской культуры как было, так и остается убеждение в неполноценности соседних с ней культур и их представителей, которые будто бы по природной, беларусской или украинской ущербности не способны подняться вровень с «русским гением». В связи с этим могу напомнить о том, что европейская культура двигалась не с востока на запад, а наоборот, и что культуре, прежде всего литературе, словесности учил Москву полоцкий монах», — пишет Некляев.
Свое письмо он завершил ответом на вопрос: что делают в дружбе, если не добиваются взаимности?
«Уходят. И если смотреть со спины, то уходящие могут показаться испуганными и деградировавшими. Но поверьте, Дмитрий Львович: так только кажется», — высказался Владимир Некляев.
Свое мнение насчет всей этой ситуации выразил также поэт и блогер Станислав Карпов.
«Наша культура і сапраўды дэградуе. Мы гэтага не разумеем? Разумеем. Але і Дзмітрый Быкаў — не Талстой, разумееце? Калі, умоўна кажучы, кульгавы сцябецца з гарбатага — гэта выглядае і смешна і жалобна. Быкаў ставіць беларусам у віну тое, што тут больш няма кіно, няма літаратуры «ўзроўню Караткевіча» — ну да. Няма. Тут — дыктатура. Але і ў Расіі — дыктатура. І, у адрозненне ад Някляева, Быкаў здаў сваю дэмакратыю, нават не адхапіўшы за яе ні разу па *********. Так што не яму вучыць. У любым выпадку, цяпер у Расіі таксама ёсць дыктатура і Прылепін, а няма кіно і няма літаратуры «ўзроўню Дастаеўскага», — написал Карпов в Facebook.
В конце концов журналист «Радыё Свабода» связался с Дмитрием Быковым, попросил его прокомментировать ситуацию и ответить на несколько вопросов. Литератора спросили, как часто он бывал в Беларуси за последние 25 лет, владеет ли он беларусским языком, какие произведения беларусских авторов читал и знаком ли с романом Ольгерда Бахаревича «Собаки Европы», который в этом году был издан в Москве по-русски и вошел в шорт-лист престижной российской литературной премии.
«Никаких ответов на свои вопросы вы не получите. До свидания», — сказал Быков и бросил трубку.