Кнігарня «Кнігаўка» распачынае цыкл сустрэч «Кніжнага клуба» з перакладчыкамі

Першай госцяй «Кніжнага клуба» стане Наста Карнацкая, перакладчыца, літаратурная аглядальніца і вядучая падкаста Bellit. У траўні ў выдавецтве «Янушкевіч» выйшаў яе дэбютны пераклад — раман Стывена Кінга «Ззянне».

Кніжны клуб пройдзе ў нефармальнай абстаноўцы. Абмяркуюць наступныя тэмы:

  • як успрыманне твораў Стывена Кінга сапсавалі рускія пераклады 90-х гадоў;
  • чаму Стывен Кінг — не папсовая літаратура;
  • што хаваецца за пладавітасцю Стывена Кінга;
  • нюансы перакладу рамана «Ззянне» на беларускую мову.

Усе ўдзельнікі мерапрыемства атрымаюць зніжку на кнігу — 10 злотых + магчымасць купіць кнігу-сюрпрыз ад выдавецтва за 1 злотых.

Паколькі кнігарня невялікая, абавязковая папярэдняя рэгістрацыя.

Праект стаў магчымы пры фінансавай падтрымцы горада Варшавы і Старамесцкага Дома культуры ў межах конкурса «Улюбёная кнігарня Варшавы».

Дата: 26 ліпеня

Час: 17.00

Месца: Кнігарня «Кнігаўка» (Варшава, Kłopotowskiego, 4)

Падпісвайцеся на культурныя навіны Reform.news у Telegram

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

🔥 Поддержите Reform.news донатом!